Бөтә яңылыҡтар

Язык Фольклориады понятен без переводчиков Ишимбайский район Республика Башкортостан

Мы ждали их с прошлого года. Народные коллективы из разных концов мира должны были собраться в Башкирии в 2020 году, но вмешалась пандемия. На этот раз, задействовав все меры предосторожности, участники VI Всемирной Фольклориады всё-таки приехали в нашу республику. И подарили невероятный культурный праздник!

Мы ждали их с прошлого года. Народные коллективы из разных концов мира должны были собраться в Башкирии в 2020 году, но вмешалась пандемия. На этот раз, задействовав все меры предосторожности, участники VI Всемирной Фольклориады всё-таки приехали в нашу республику. И подарили невероятный культурный праздник!

Формат творческого фестиваля замечателен тем, что участники Фольклориады путешествуют по всей республике. В пятницу, 9 июля, колонна автобусов с артистами прибыла в Ишимбай. В городе на стадионе «Нефтяник» прошёл также URBAN-Сабантуй – с выставками, мастер-классами, весёлыми играми для детей и взрослых, спортивными состязаниями. Сабантуй начался на пару часов раньше Фольклориады, поэтому артисты были желанными гостями на празднике плуга.

С открытием в Ишимбае URBAN-Сабантуя и Фольклориады зрителей и участников поздравил руководитель администрации муниципального района Азамат Абдрахманов. Добрые пожелания всем собравшимся от Главы Башкортостана Радия Хабирова передал вице-премьер, министр здравоохранения республики Максим Забелин. Кроме того, Азамат Абдрахманов поблагодарил тружеников села за успешное окончание посевной кампании и вручил лучшим работникам заслуженные награды.

Масштабный фестиваль начался с выступления фольклорных коллективов народов, живущих в Башкортостане. В рамках Фольклориады Ишимбай принимал артистов из Австрии, Испании, Казахстана, Колумбии, Польши. И принимал радушно: мы познакомились с 85-летней жительницей села Кинзебулатово Ишимбайского района. Хамдия Юнусовна Янтурина специально приехала в город в национальном башкирском костюме, чтобы достойно встретить зарубежных гостей.

Известный в городе музыкант, кураист Кинзя Ахмадиев рассказал, что в Башкирии колумбийской делегации подарил хроматический курай. Сам Ахмадиев использует этнический курай. Для колумбийцев он наиграл башкирские народные мелодии и основную тему фильма «Титаник». По словам кураиста, знаменитая мелодия помогла найти общий язык – поговорили на английском о жизни в Колумбии и России. Затем гости попросили дать урок игры на курае и очень удивлялись как, на таком простом с виду инструменте, можно играть такие сложные композиции. И Ахмадиев раскрыл колумбийцам несколько профессиональных секретов.

Харизматичные, яркие, экстравагантные, талантливые и невероятно позитивные участники Фольклориды очаровали зрителей. После каждого выступления пространство у сцены оглашали овации и крики «Браво!». Аплодировали даже сотрудники правопорядка, не скрывавшие своё восхищение артистами. Виртуозная игра на самых разных инструментах, потрясающий вокал и танцы, исполненные с мастерством и страстью – гости посредством хореографии и музыки рассказывали о своих традициях, обрядах, культуре. Одним словом, знакомили со странами универсальным языком народного искусства.

Участники Фольклориды оставили нам массу впечатлений. А что удивило и порадовало самих иностранцев в Башкирии? Наша газета поговорила с представителем каждой делегации.

– Ваш климат почти такой же, как у нас, – заметил колумбиец Даниэль Руано. – На такой жаре я чувствую себя вполне комфортно. Мы думали, что в России будет холодно и взяли с собой тёплую одежду. Здесь мы впервые в жизни попробовали конину. Это необычный опыт в жизни, но нам понравилось. Мы у себя в Колумбии могли бы попробовали приготовить такие блюда, но боимся, что так вкусно уже не получится. Я четыре года играл на гитаре, поэтому первым делом обратил внимание на необычные музыкальные инструменты, на которых играют местные артисты. И хотелось бы сыграть на них при случае.

– Ещё до поездки в Россию я думал, что здесь живут суровые угрюмые люди и очень удивился, какие они открытые и дружелюбные, – заметил Алехандро Рубио из Испании. – С нашим ансамблем мы много путешествуем по миру. Про Россию ничего не знал и не слышал, и мне здесь очень понравилось. Мы разучили и сыграли известную русскую песню («Подмосковные вечера») и боялись, что люди её не узнают. Но опасения были напрасны: песню узнали и ей подпевали. Отсюда мы увезём домой самые лучшие эмоции, сувениры и чак-чак – он покорил своим вкусом. Хочу побаловать этой вкуснятиной своих родных. Мне приглянулась Уфа с её прекрасными дорогами и зелёными парками. Друзьям и знакомым я бы рекомендовал Башкирию для туристических поездок.

– Наша группа два года назад уже приезжала в Россию, но здесь я впервые, – объясняет австриец Мартин Тейпингер. – Коллеги рассказывали, что в Башкирии очень красивая природа. Особое впечатление на них произвели Уральские горы. Действительно, ваша республика очень живописная, и я счастлив, что приехал сюда. Я играю на аккордеоне и тут впервые увидел и попробовал сыграть на курае. Оказалось невероятно трудно, но мелодия получается незабываемая.

– Вы знаете, подарки в Башкирии нам дарят постоянно, но нагрудник, который сегодня вручили стал для нас самым красивым презентом, – радуются Доминика и Ангелика Шолдровка и Патрик Рудковски из Польши. – Мы тоже привезли свои подарки – кукол в национальных костюмах, похожих на те, в которых мы выступаем. Ещё мы дарили волонтёрам красивые бусы – это часть женского национального наряда. Мы были с концертами в Турции, Болгарии, Румынии, Греции, Германии, Франции, Венгрии, США, а у вас до последнего времени – ни разу. Жители Башкирии очень похожи на поляков, вы для нас братский народ. Люди здесь ходят счастливые, с улыбками на лицах. Изначально в нашей делегации не было стереотипов вроде тех, что в Башкирии население живёт в юртах и ездит на лошадях. Все страны развиваются, меняются. Тем не менее, нам понравилось очень многое из того, что мы увидели.

– Конечно, мы знали, что у наших тюркских народов схожие история, культура, кухня и язык, – подытожил свои впечатления казах Руслан Жангулин. – Приехав сюда, мы в этом убедились. Например, я понимаю больше половины слов из речи башкир. Очень здорово, что в любую еду здесь добавляют много зелени – это вкусно и полезно. В казахских блюдах зелень присутствует, но в гораздо меньших количествах. От вас мы везём на родину знаменитый мёд и сувениры, но, главное, – тепло в наших сердцах от гостеприимства башкирского народа.
Автор:Отдел администрирования национальных проектов и программ Администрации муниципального района Ишимбайский район Республики Башкортостан
Читайте нас: